SSブログ

600 【中級】単語 [中級]

Masukkan nama pengguna dan alamat email Anda, lalu _____ tombol kirim.

A. dorong
B. tolak
C. tekan
D. desak

解答:C
ユーザー名とあなたのメールアドレスを入れたら、送信ボタンを押してください。

選択肢はいずれも「押す」という意味だが、ボタンを「押す」は tekan(menekan)である。

A: mendorong は体全体で前方に「押す」ようなイメージ。
  mobil とか pintu とか。
B: menolak は mendorong に近い。
  また「断る、拒否する」という意味もある。
C: menekan が正解だが、「押しつける、圧力を加える」という感じ。
D: mendesak は「圧迫する」感じが強い。
  転じて「強く要求する」という意味でもよく用いられる。

典型的なコロケーション(語のつながり)の問題。
けっきょく理屈でなくて、tombol は mendorong ではなく menekan するものだからしかたないです。

感覚は、実際のところなんとも言えないので、フォローのコメントがあればよろしく。


コメント(5) 
共通テーマ:資格・学び

コメント 5

Ni Made

Jamanさん、相変わらずうまい説明ですね!私も、いつもは何気なく使っているのですが、改めて考えてみました。

A:dorong は、ドア、乳母車、買い物用かご(車輪がついている大きなもの)、空港で使うスーツケースを載せて運ぶもの(日本語忘れました、トローリーでしたっけ?)などを押して動かす時に使ってます。押されたもの自体が、動くものだという気がします。

C:tekan は、スイッチや、ボタンやカメラのシャッターなど、押すことによって(人差し指でポンと押すイメージ)、そのものの機能が動作するようなものに使っています。

B:menolakは「押す」という表現には使ってことがないので、わからないです。要求や提案を断るときによく使いますが、押しのける(末永)、という感じが確かにしっくりきます。

D:mendesakは、満員電車などで、人々が押し合いする、というような意味で、「Kereta di Jepang mendesak, ya?」みたいに聞かれたことが何回かありました。
by Ni Made (2007-03-19 18:42) 

sandy

Ni Madeさん、

dorong は mendorong dinding やとかにも使いますね。
mendorong ke atas もあるので、
「対象物が押す方向に動くように」というニュアンスでしょうか。

tolak は、「tolak peluru = 砲丸投げ」のような使い方もあります。
確かに「投げる」ではなくゆっくり押して放す動作ですね。
かといって、私はtolakをうまく説明できません。調べてみます。

>「Kereta di Jepang mendesak, ya?」
たぶんmendesakではなく、sesak、penuh sesak、berdesak-desakanのではないでしょうか。
また、mendesakは「緊急な」という意味の形容詞にも現れます。
by sandy (2007-03-20 00:31) 

Ni Made

はい、私も最初は「sesak」かと思いましたが、2度も「mendesak」と言われ、おや、と思い、辞書で調べて、「ふーん、そうも言うのか」と思ったことがあります。それも、聞き違いでしょうか?
by Ni Made (2007-03-20 19:19) 

アルベルトウス ine_go

ご無沙汰です。

tolak は、断る、払う訳なので、主体から、対象物が、離れるように、押す。
Gaya tolak antar elektron 電子間の斥力(お互いに、反対の方向に、反発する力)
Saya bertolak ke Jakarta. 私は、(今の位置を強く蹴って)ジャカルタへ向かいます。
相対性力学の問題を解いたりすると、このtolakは、よく出て来るんです。

また、-an をつけて、
tekanan は、マイナスのイメージで、やはり、抑圧・圧力という意味が強いです。
Di bawah tekanan mental yang berat 重い精神的な重圧の下に
dorongan は、プラスのイメージがあります。前に進むというのは、『前向き』に繋がるので、プラスの意味になってもしょうがないですね。
by アルベルトウス ine_go (2007-03-30 03:22) 

Ni Made

Jamanさん、こんにちは。久しぶりにブログをのぞきました。
ブログが続いていることを知り、なんだかホッとしました。。。

アルベルトウスさん、ご教示ありがとうございます。
最近、周りの人に上記の私のコメント(2007-03-20 19:19付け)を
確認して回ったところ、私の勘違いだとわかりました。
これを読んでいる皆さんが、誤解をされないように、
間違いを謝罪いたします。申し訳ありませんでした。

仕事が詰まっていて、最近まじめに勉強してません・・・。

ブログに寄せられるみなさんのご意見をうかがっていると、
自分の実力もまだまだこれからだと認識させられます。

これからも、無理せず地道に勉強していきますので、
どうぞよろしくお願いします。
by Ni Made (2007-04-27 01:08) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

599 【初級】単語近況など ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。