SSブログ

新企画のお知らせ [口語]

とりあえず試験も終わって閑散としそうですが、新企画【口語】編を始めます。

若者向けポップ小説 Lupus シリーズ(私の愛読書)から、従来の辞書にあまり載ってない単語・表現をとりあげます。これらは、現在ジャカルタで実際によく使われるものが多いでしょう。中には、一部の人しか使わなかったり、一過性の流行語だったりするものもあるかもしれません。Albertus さんはじめ、現地に詳しい方々のコメントをお待ちしています。
なお、場面がわかるように、例文は少し長めに引用します。細かいところはわからなくても(私もよくわかりません)、全体的なふんいきを楽しんでいただけたらと思います。

資料として、googleのヒット数と、従来の辞書に掲載されているかどうかのデータを示します。

辞書の略称
KB=Kamus Besar Bahasa Indonesia (ed. ke3). 2001. Jakarta
Cornell=John M. Echols and Hassan Shadily. An Indonesian-English Dictionary (3rd ed.). 1989. Cornell University Press.
佐々木=佐々木重次. 『最新インドネシア語小辞典』. 第1.2版. 2005. 私家版
Ohio=Alan M. Stevens and A. Ed. Schmidgall-Tellings. A Comprehensive Indonesian-English Dictionary. 2004. Ohio University Press.
Jakarta=Abdul Chaer. Kamus Dialek Jakarta. 1976. Flores
Prokem=Prathama Rahardja dan Henri Chambert-Loir. Kamus Bahasa Prokem. 1988. Jakarta


コメント(0) 

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

いよいよ【口語】Lupusより ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。